marți, 13 mai 2008

IL DIALETTO DEI ROM XORAXANÉ

LA FAMIGLIA = E FÁMILJA

Il padre = o dad; la madre = e dej; il marito = o řom; la moglie (zingara) = e řomní, (non zingara) e džuvlí; il fratello = o phral; la sorella = e phen; il figlio = o čhavřó; la figlia = e čhej; il nonno = o pápo; la nonna = e bíka; il nipote (di nonno) = o unúko; la nipote (di nonno) = e unúka; lo zio = o kak; la zia= e bibí; il nipote (di zio/a) = o phraléhko / phejáko čhavřó (= il figlio del fratello / della sorella); il nipote (di zia) = e phraléhki / phejáki čhéj (= la figlia del fratello / della sorella); il cugino = o rodžáko; la cugina = e róditsa; il padrino = o kúmo; la madrina = e kúma; il figlioccio = o kúmče; il suocero = o púntso; la suocera = e púnitsa; il consuocero = o prijáteli; la consuocera = e príja; il cognato = o šuráko; la cognata = e šurákinja; il genero = o džamutró; la nuora = e borí.





L'ABITAZIONE = O LODIPÉ

La tenda = e tsáhra; la parte posteriore della tenda= e pódži; il palo centrale, la trave = o beránd; i picchetti = e čilé; la roulotte = e kampína; il carrozzone = e arabáva; la ruota = o kólo; la casa = o čher; l'appartamento = o stáno; la stanza = e sóba; la porta = o vudár; il lucchetto = o katántso; la chiave = o kjúčo; la finestra = e phendžeráva; il vetro = o stáklo; il muro = o zído; la soffitta = o taváno; il pavimento = o pódo; la luce = o svétlo; la cucina = e kúnja; il tavolo = o hastáli; il carbone = o angár; la stufa = e furunáva; il fuoco = e jag; il fumo = o thuv; i fiammiferi = e šíbitse; la brace = o záro; la cenere = o práxo; lo spiedo = o rážnjo; il piatto = o čaró; la tazza = o fidžáno; il bicchiere = e čáša; il cucchiaio = o řoj; la forchetta = o pirúno; il coltello = e čurí; la tanica = e búšma; la bottiglia = e bótsa; il divano = o dušéko; il letto = o krevéto; il tappeto = e serdžáda; il cuscino = o šeránd; le lenzuola = e učharnjá (?); la coperta = e déka; la cassa = o kuféri; il pettine = e khanglí; il rasoio = o brznáko, o džiléto; le forbici = e kat; il sapone = o sapúj; l'asciugamano = e peškíri; la scopa = e métla; la cantina = o pódromo; il cortile = e dvórišta.





LA CITTÁ = O FÓRO

Il palazzo = o baró čher; la casa = o čher; la chiesa = e khandžerí; la scuola = e škóla; il municipio = e ópština; l'ospedale = e bólnitsa; il manicomio = e lúdnitsa; il carcere= o phandipé; la stazione = e stánitsa; il treno = e mašína; la ferrovia = e štréke (i binari); il negozio = e zádruga; la panetteria (il panettiere) = o marnári ; la latteria ( il lattaio) = o thudári ; la macelleria (il macellaio) = o masári ; il mercato = e píatsa; l'hotel = o hótel; il bar = e gostjóna, e kafenjáva; il cimitero = e lemójra; il cinema = o kíno; la strada = o drom; la piazza = e píatsa; il giardino = o párko; l'automobile = o ávto; il camion = o kamjóno; la bicicletta = o bitsíklo.





IN CAMPAGNA ED AL MARE = AN E GAVÁ THE PÁŠA E MÓRA

La natura = e príroda; il paese, il villaggio = o gav; la montagna = o búrdo; la collina = o burdořó; la valle = e xar; la pietra = o bar; il campo = e njíva; l'erba = e čar, il fieno = o khas; la paglia = o phus; il prato = e umál; il bosco, la foresta = o voš; l'albero = o kaš; il fiore = e luludžín; la foglia = e patrín; la vigna = e draká; il pozzo = o ubló; la fontana = e česmáva; la grotta = o xivadó bar; il fiume = e len; il ponte = e prud; il lago = o jezéri; la stalla = e štála; il pollaio = e khanjángi štála; il mare = e móra; la sabbia = e šišáj; la barca = e bárka, o čámtso; il deserto = e púštinja.





LE PERSONE = E ŘOMÁ

Il re = o tsáro, o králjo; il capo = o šéfo; il sedentario = o gadžó; l'amico, il compagno = o amál, o drugári; l'amica = e drugáritsa; il fidanzato = o ljubámniko; la (promessa) sposa = e mláda; il (promesso) sposo = o mladozénja; la sposa = e borí; il vedovo = o udóvso; la vedova = e udovítsa; il passante, il viaggiatore = o pútniko; il giovane = o ternó; il vecchio = o phuró; il ricco = o barvaló; il povero = o čoró; il lavoratore = o rádniko; il ladro = o čor; l'assassino = o řom (gadžó) kaj mudarél; il testimone = o sjedóko; il carcerato, il prigioniero = o phangló; l'evaso = o našadó; la prostituta = e kúrva; la strega = e džoxaní; sano = sastó; malato = nasvaló; pazzo = diló; cieco = kořó; muto = mútavo; sordo = kašukó; zoppo, storpio = bangó; gobbo = grbavo; ubriaco = mató; bugiardo = xoxamnó.





I MESTIERI E GLI ATTREZZI = E BUČJÁ THE O HALÁTO

Il fabbro = o kováči; la chiromante = e řomní kaj doračarél; la chiromanzia = o doračaripé; il musicista = o řom (gadžó) kaj bašavél; il violino = e vjolína, e čemáne (?); la musica = e múzika; il giudice = o súdja; l'avvocato = o avokáto; il maestro = o učítelji; il medico = o ljekári; il poliziotto, il carabiniere = o loló, o pořaló, o pačardó, o džandáro; il contadino = o gadžó kaj oríl e phuv, o seljáko; il pastore = o čobánino; il pescatore = o mačhári; il commerciante = o zadrugári; il macellaio = o masári; il panettiere = o marnári; il sarto = o suvári; la stoffa = o štófo; il cibattino = o gadžó kaj lačarél e kóndura; il falegname = o gadžó kaj radíl o kaš; il giornalista = o novinári; il soldato = o vojníko; il sindaco = o baró gadžó e gavéhko; l'oste = o konobári; il servo = o slúga; la serva = e slúga.





IL CIBO = O XAPÉ

La minestra (con carne) = e zumí; la minestrina, il brodo = e súpa; la farina = o aró; il pane = o mařnó; la pasta = o xumér; il sale = o lon; l'olio = o úlje; l'aceto = o serčéto; la cipolla = e purúm; l'aglio = e sir; lo zucchero = o sičéri; il miele = o avdžín; il burro = o čil; il lardo = o koj; la carne = o mas; il prosciutto = o balikanó (mas); il salame = e saláma; l'uovo = o arnó; il pesce = o maćó; le patate = e kompíra; il cavolo = o šax; i fagioli = e fusujá; i piselli, le lenticchie = e gráškúri; l'insalata = e saláta; il pomodoro = o patlidžáno; il peperone = o pipéri; il grano = o dživ; il granoturco = o bóbo; il riso = o rézo; il formaggio = o čirál; la mela = e phabáj; la pera = o ambról; l'uva = e drak; la pesca = e bréska; la ciliegia = e čiréš; la noce = o akhór; la nocciola = e pexénd; la torta = o marnó gudló; l'acqua = o paj; il vino = e mol; la birra = e píva; il latte = o thud; il té = o čaj; il caffč = e kafáva; l'acquavite = e račíja.





L'ABBIGLIAMENTO = E PATAVÉ

Il cappello = o šešíri; il berretto = e čhadží; il fez = o fézo; il turbante = o turbáno; gli orecchini = e čejá; il fazzoletto da testa (foulard) = o dikhló; la camicia = o gad; la camicetta = e blúza, o koparáno; il mantello = e mántla, e kabánitsa; il cappotto, la giacca = o kapóto; la gonna = o fistáno; i pantaloni (da donna) = e dimíje; i pantaloni (da uomo) = e pantóle; le mutande = e sostejá; la cintura = o kajíši; la tasca = e póski; le calze = e čarápe; le stringhe = e snúre; il fazzoletto = e fartsúla; il bottone = e pulía; l'anello = e angrustí; la borsa = e tášna, e késa; il borsellino = e čisí.





GLI ANIMALI = E DŽIVINÉ

Il cane = o džukél, o džučél; la cagna = e džuklí; il gatto = e máčka; l'uccello = e čiriklí; la colomba = e golúbitsa; il pappagallo = o papagáj; il cavallo = o grah (obl. grast-); il puledro = o khurořó; la cavalla = e grasní; la mucca = e gurumní; il bue, il toro= o gurúv; l'asino = o džoró; il maiale = o baló; la scrofa = e balí; la capra = e busní; il montone = o bakró; l'agnello = o bakró; la pecora = e bakrí; il coniglio = o šošój; la lepre = o šošój dívo; la gallina = e khanjí; il gallo = o basnó; il pulcino = o plso; l'anatra, l'oca= e pátka; il lupo = o ruv; il topo = o mišjáko; la tigre = e tigre; l'elefante = o slóno; la giraffa, il cammello = e déva; il ragno = o karpélji; la mosca = e mak; l'ape = o bindavóri; la zanzara = e komarítsa; la formica = e čir; il verme = o čermó; il pesce = o mačó; il riccio = o jézo; il serpente = o sap; la rana, il rospo= e žambúka; la zampa = o prnó; la coda = e purí; le corna = e šingá; la criniera = e gríva; le piume = e perúške.





IL CORPO UMANO = O TIJÉLO E MANUŠÉHKO

Il corpo = o tijélo; il sangue = o rat; l'osso = o kókalo; la pelle = e murčí; il neo = o biljégo; i peli = e bal; la testa = o šoró; il teschio = o šoró kostuléhko; i capelli = e bal; la treccia = e pletenítsa; la fronte = o čikát; l'occhio = o jak; il naso = o nak; i baffi = e mustáka; la barba = e bráda; l'orecchio = o kan; la guancia = e čam; il labbro = o vuš; il dente = o dand; la lingua = e čhib; la gola = o krló; il collo = o kor; la spalla (trapezio) = o dumó; la spalla = e pjéška; il braccio = o vah (obl. vast-); la mano = o vah (obl. vast-); il dito = o naj; l'unghia = e vúndži; il dorso, la spina dorsale= e kíčma; la schiena (parti laterali) = e zejá; il petto = o kolín; le mammelle = e čučá; il cuore = o iló, o uljó; il polmone = o bukó; il fegato = o bukó; il ventre = o poř; lo stomaco = o odží; il rene = o bubréko; gli intestini = e pořá; il pene = o kar; i testicoli = e pelé; la vagina = e mindž; la coscia = o búto; la gamba = o prnó; il ginocchio = e čang; il piede = o prnó.





IL TEMPO = O VRIJÉME

Il giorno = o dživé; la settimana = o kurkó; il mese = o čhon; l'anno = o brš; l'ora = e saháto; il minuto = o minútor; la festa = e sláva; la domenica = o kurkó; la festa di San Giorgio (6 maggio) = o Džúrževdan; l'anno nuovo = o nevó brš; ieri = aračí; domani = tehára; mattina, domattina = o teharín; oggi = adživé; l'altro ieri = o gujárači; dopodomani = o avér tehára; il pomeriggio, la sera= pašaračáti; la notte= e ajrát; presto = brzo; la mattina presto = ráno; tardi = kásno; mezzogiorno = o pašdživé, e pódne; mezzanotte = o pašorját; l'alba = e zóra; l'estate = o miláj; l'autunno = o jésen; l'inverno = o vijénd; la primavera = e prolijéće; il tempo atmosferico = o vrijéme; la pioggia = o bršín; il vento = e barvál; la neve = o jiv; sereno = šukár dživé; caldo = tató; freddo = šilaló, šudró; umido =čingó; la brina = e rósa.





IL CIELO = O ÓBLAKO

Il cielo = o óblako; la terra = e phuv; il sole = o kham; la luna = o čhon; le stelle = e čehrajá; l'ombra = e sénka; la nuvola = o óblako; il fulmine, il tuono= o grómo.





LA RELIGIONE = E DEVLIKANÉ SVÁTURI

Dio = o Del; il diavolo = o džávolo, o beng; la madonna = e Góspa; il santo = o svétso; la santa = e svétinja; la chiesa = e khandžerí; la moschea = e džamíja; il prete = o pópo; il "sacerdote" musulmano = o hódža; la croce = o krsto; il matrimonio = o abjiáv; il funerale = o spróvod; la preghiera = e molítva; la candela = e memelí; il pellegrino (alla Mecca) = o hadžíja; devoto = pobózno (?); lo Spirito Santo = o Svéto Dúho.





I COLORI = E BOJÁVE

bianco = parnó; nero = kaló; rosso = loló; giallo = gálbeno; blu, azzurro= plávo; rosa = rúmeno; verde = zéleno; biondo = gálbeno.

I colori dei cavalli = e grasténge bojáve

grigio = álato; bajo = šáreno; grigioverde = zélenko; isabella = dórato; pezzato = biljégo; sauro chiaro = vrántso; sauro scuro = zéčkasto.





I METALLI = E KÓVINE

L'argento = o rup; argenteo = rupanó; l'oro = o sumnakáj; (di color) oro = sumnakunó; il ferro = o sástri; il rame = e xárkuma.
www.vurdon.it

Niciun comentariu: