marți, 26 august 2008

KHAM/SUN

KHAM KHAMNO
THUD THULO
PHER PHERDO
KUCHI KUCHII

KHAM THULO
THUD KHAMNO
PHERDI KUCHII
PHER KUCHI

KON? SO?
HAMARO RAMANO
VAKERIPO...

KHAM KHAMALO
KAM KAMALO
THUD THUDALO
DUD DUDALO

KATAR ANDINO?
INDIATAR ,
MIRO PHRALORO!

EMBRIONARY SUN
FAT MILK
PERFECT FRUIT
EXPENSIVE GOBLET


FAT SUN
EMRIONARY MILK
FILLED GOBLET
EXPENSIVE FRUIT

WHO?WHAT?
OUR RAMANI
LANGUAGE..

SUNNY SUN
LOVING WILL
MILKY MILK
BRIGHT LIGHT

FROM WHERE BROUGHT?
FROM INDIA
MY BROTHER!

intre mailat si lucian rostas(valah la valah nu-si scoate ochii)

vuia ``LUMEA`` cand Mailat
o femeie ``a violat``
TIGANII rusinea lumii..
tiganii spaima natiunii
negrii astia trebe luati
si la bug napoi bagati...
urlau ziare,televiziuni,
ai inversunau pe romani...
pe panouri la universitate
scriau valahii:TIGANI, LA MOARTE!

valahii astia mai frate
sunt perfectiuni intruchipate
ei nu fura, ei nu-nseala,
ei nu mint, nu violeaza,
care va sa zica ei sunt
PERFECTIUNEA PE PAMANT!


si acuma lucian -
un copilas de tigan
a fost ucis de o valaha
frustrata ca a ei fata
se ``thabardea`` cu un ``tuciuriu``
mai tot timpul``cateodata``...
criminala ingrijitoare
marcela fagarasanu,
deja e uitata!
ce e ea ?
-o criminala ``comuna``
de natiune``romana``
cine oare poat` sa strige:
``fagarasanca`` in carlige?

`` marcela, vocea natiunii
marcela, visul romanimii
marcela, satrapul necesar
marcela, izbavitoare de amar
marcela, mucul de tigare
marcela, senzatia e tare!``

dar oare tu nu stii marcela
ca Lucian-OMULETUL acela
avea si el ca tine si ca mine
SUFLET , VIATA SI IN EL
LATENTE DESTINE..

PURANO BHENDIBEN(HINDIATE HIN RAMANO KOLIN)

PHEN PHENIE PHENDIMOS PHANRUTNO
SHUJIAR SHUKAR SHUNDIMOS AMARO
JILIAR LE JILEN THAI DE JIVIPEN
ROMANE MANUSHEN,LE KALEN JENEN...

KOVLIAR KALENGO ANDRALUTNO KOLIN
MANUSHEN MANUSHIAR DEVLES SHAI MANGEN
TE ARAKHLEN BARKUCH U RAKHEN MANDIN
ROVIMNASA TE RODEN RUPVALO VAKERIPEN

USHTIAR USHTA USHTIADENGE ROMA
KUCHI KUCHII CHUCHII KUCHIAR AKANA
PHER PHAGII PHAK PHARE PHAKENTSAR
AN NAAV NEVO RAMANE CHAVENTSAR!

ANTIQUE POEM(OUR CHESTS ARE IN INDIA)

TELL MY SISTER THE OLD SILKY POESY,
PLEASE,PURIFY IN A BEAUTIFUL WAY
OUR ANCIENT LANGUAGE
ENCHANT OUR HEARTS AND REVIVE
THE BLACK ROMANE PEOPLE


MAKE SOFT OF BLACK`S DEEP HEART
AND TO OUR NATION GIVE
THE SENSE OF PRAYING
TO FIND GEMS AND TREASURE
AND CRYING THEY, TO SEARCH
THE OLD SILVERY LANGUAGE

AWAKE THE LIPS OF SLAVERY ROMA
THE PRECIOUS EMPTY GOBLET
EXPENSIVE AGAIN DO IT NOW
FILL THE BROKEN WING WITH HEAVY WINGS
AND BRING A NEW NAME TO ROMANE CHILDREN!


Spune sora vechea poezie matasoasa
purifica si infrumuseteaza auzul nostru
incanta-ne inimile si da viata
oamenilor romi ,persoanelor negre

imbuneaza romilor inima adanca
pe oameni inomeneste-i pe Domnul sa-l poata ruga
sa gaseasca pietre scumpe  si sa pastreze comoara
cu planset sa caute graiul de argint

ridica buzele oprimatilor romi
scumpului pocal gol da-i valoare
umple rupta aripa cu aripi grele
adu nume nou cu romii tineri

RATAN NAAYRAM