joi, 8 iulie 2010

Etimologie a cuvântului "ROM-ul"
Fragmente de la Roma de către WR Rishi
Etimologie a cuvântului "ROM-ul"

Semnificatii ale numelor menţionate în paginile anterioare ne va ajuta să traseze etimologia cuvântului Rom ". Paspati crede că termenul" Rom "este derivat din Rama. Din ``rama`` rădăcina sanscrită (ramate, Rama) (vedice, de asemenea, ramati sau ramnati) Rama, Ramna sunt formate.

Rama în sanscrită are următoarele semnificaţii:

* Cel care pătrunde în toate şi funcţionează:
* Cel care colinda despre. "Ramta Ram" în Panjabi este una despre care colinda. În sanscrită virama înseamnă acest cuvânt pentru a opri: viramati (el ia de repaus) şi, dacă aţi scos vi prefixul, Rama ar trebui să aibă sensuri opuse "non-stop, în mişcare"
* De culoare închisă: În Vedele Rama cuvântul "a fost utilizat în sensul de negru şi nu ca un substantiv propriu-zis.
* Soţul ", care este aceeaşi ca şi în limba romani.
* Plăcută, foarte plăcute, fermecatoare (în Ramana Sankrit este masculin şi feminin ramapi şi în limba Romani femininul este, de asemenea, romni (soţia sensul "). Datorită caracteristicilor lor orientale şi culoarea wheatish pielii lor, rromii sunt considerate frumoase si fermecătoare.
* Cel care place sau delicii altele. Romi din Europa, incanta prin muzica lor excelenta şi dansuri.

Acum vom discuta despre modul în care ``a`` cuvantul Rama "a devenit" `` o`` in limba romani.

În a VIII-a 4.68 Astadhydyi de Panini se menţionează că "o care a fost considerat a fi deschise (vivrt) în toate operaţiunile anterioare ale acestui gramatica, acum se contractată (samvrt).

Mai multe sanscrită şi Avestan o
Sanscrită şi Avestan o <) în alte limbi indo-europene, cu excepţia sutien germanice .. h de exemplu SKT. astau, Octo latină, greacă okhto.

Indo-ariană a este reprezentat de un o în alte limbi din familia e. SKT. asman, Akman greacă, Avestan asman.

Indo-europeană a, e, o
Sanscrită o o <în limbi indo-europene de Vest de exemplu, SKT. DVA, duo greacă, latină Duo.

Sanscrită o
Originalul A, E, şi merge într-o singură o în sanscrită şi A, E, şi merge într-o singură a. Acum, schimbarea pare să fie în sens invers, adică în loc de ``a`` în sanscrită, ne putem auzi ``o`` în bengaleză de exemplu, Ravi este vorbita ca Robi. În mod similar`` ram`` va fi pronunţată ca ROM.

În Trinidad persoanele de origine indiană din raioanele de est ale Uttar Pradesh şi Bihar pronunta "ram" ca fiind "rom", ca în cuvântul ``sitaram`` cuvânt ``ram`` este pronunţat ca ROM.

Jain surse.

În Dicţionarul Prakrit Paia Saddamahannavo sensurile Rama sunt date ca şi în (autoritatea Sutra Aupatika);

* Parivrajaka adică Vagabond.
* Ksatriya Parivrajaka. Rama, fiul regelui Dasharatha, i-a fost dat acest nume pentru că Rama, care a aparţinut kstriya regal (războinic) clasa a fost, de asemenea, un Vagabond. El vagabonda
în păduri în timp ce a fost în exil de paisprezece ani.
* Abhidhana Rajendra Kosha (Vol. VI) spune ca Rama a dobândit sensul de pribeag, deoarece sursele Jain spun ca el a fost pribeag în vieţile sale anterioare şi viitoare.
http://www.romani.org